"jeter la pierre" meaning in Français

See jeter la pierre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʒə.te la pjɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter la pierre.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-jeter la pierre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeter la pierre.wav
  1. Adresser un reproche à quelqu’un ou élever contre lui une accusation, l’estimer condamnable ou impardonnable.
    Sense id: fr-jeter_la_pierre-fr-verb-FIImDlTe Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: blâmer, critiquer, condamner Derived forms: que celui qui n’a jamais … lui jette la première pierre Translations: cast the first stone (Anglais), tirar la primera piedra (Espagnol), arrojar la primera piedra (Espagnol), tirar a primeira pedra (Galicien), gettare la prima pietra (Italien), de schuld geven (Néerlandais), rzucić kamieniem (Polonais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "que celui qui n’a jamais … lui jette la première pierre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dans l’Évangile selon Jean, Jésus de Nazareth dit aux scribes et aux pharisiens qui lui demandaient s’il fallait, comme la loi l’indique, lapider une femme adultère qu’ils amenèrent devant lui : […] Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle. — (Jn 8:7, traduction Louis Segond)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "On l’accusait de faire du marché noir. Mais qui pouvait se vanter de n’en avoir jamais fait ? Qui pouvait lui jeter la pierre en ces temps où tout un chacun s’efforçait de surnager."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, À l’ombre des maris, 1972",
          "text": "Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière…"
        },
        {
          "ref": "Collectif, Journal de crise des blouses blanches : « Les autres virus de l’hiver ont quasiment disparu », Le Monde. Mis en ligne le 12 décembre 2020",
          "text": "Je ne jette pas la pierre à l’État. Cette ambiguïté, elle nous concerne tous."
        },
        {
          "ref": "Elsie Lefebvre, Les combats de Valérie Plante face à Legault, Le Journal de Québec, 10 novembre 2021",
          "text": "En somme, elle ne pourra jeter la pierre à d’autres si les chantiers ne progressent pas rapidement."
        },
        {
          "ref": "Le Père Noël est une ordure, 1982.",
          "text": "Je ne vous jette pas la pierre, Pierre, mais j’étais à deux doigts de m’agacer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adresser un reproche à quelqu’un ou élever contre lui une accusation, l’estimer condamnable ou impardonnable."
      ],
      "id": "fr-jeter_la_pierre-fr-verb-FIImDlTe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə.te la pjɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter la pierre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_la_pierre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_la_pierre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter la pierre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-jeter la pierre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-jeter_la_pierre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-jeter_la_pierre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-jeter la pierre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeter la pierre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeter_la_pierre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeter_la_pierre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeter la pierre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "blâmer"
    },
    {
      "word": "critiquer"
    },
    {
      "word": "condamner"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cast the first stone"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tirar la primera piedra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "arrojar la primera piedra"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "tirar a primeira pedra"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "gettare la prima pietra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "de schuld geven"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "rzucić kamieniem"
    }
  ],
  "word": "jeter la pierre"
}
{
  "categories": [
    "Expressions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "que celui qui n’a jamais … lui jette la première pierre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dans l’Évangile selon Jean, Jésus de Nazareth dit aux scribes et aux pharisiens qui lui demandaient s’il fallait, comme la loi l’indique, lapider une femme adultère qu’ils amenèrent devant lui : […] Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle. — (Jn 8:7, traduction Louis Segond)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "On l’accusait de faire du marché noir. Mais qui pouvait se vanter de n’en avoir jamais fait ? Qui pouvait lui jeter la pierre en ces temps où tout un chacun s’efforçait de surnager."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, À l’ombre des maris, 1972",
          "text": "Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière…"
        },
        {
          "ref": "Collectif, Journal de crise des blouses blanches : « Les autres virus de l’hiver ont quasiment disparu », Le Monde. Mis en ligne le 12 décembre 2020",
          "text": "Je ne jette pas la pierre à l’État. Cette ambiguïté, elle nous concerne tous."
        },
        {
          "ref": "Elsie Lefebvre, Les combats de Valérie Plante face à Legault, Le Journal de Québec, 10 novembre 2021",
          "text": "En somme, elle ne pourra jeter la pierre à d’autres si les chantiers ne progressent pas rapidement."
        },
        {
          "ref": "Le Père Noël est une ordure, 1982.",
          "text": "Je ne vous jette pas la pierre, Pierre, mais j’étais à deux doigts de m’agacer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adresser un reproche à quelqu’un ou élever contre lui une accusation, l’estimer condamnable ou impardonnable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə.te la pjɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter la pierre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_la_pierre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_la_pierre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter la pierre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-jeter la pierre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-jeter_la_pierre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-jeter_la_pierre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-jeter la pierre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeter la pierre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeter_la_pierre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeter_la_pierre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeter_la_pierre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeter la pierre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "blâmer"
    },
    {
      "word": "critiquer"
    },
    {
      "word": "condamner"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cast the first stone"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tirar la primera piedra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "arrojar la primera piedra"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "tirar a primeira pedra"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "gettare la prima pietra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "de schuld geven"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "rzucić kamieniem"
    }
  ],
  "word": "jeter la pierre"
}

Download raw JSONL data for jeter la pierre meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.